FAQ


FAQ. Frequently Asked Questions, que significa Perguntas mais frequentes. 
Nos animes/mangás sempre escutamos termos que são desconhecidos por nós e sempre nos deixa com aquela sensação impotência,contudo com o passar dos anos quem realmente quem tem força de vontade acaba aprendendo sozinho por tanto ver esses termos, no entanto as vezes temos tanta coisas em nossas mentes que acabamos nos esquecendo de algum termos e portanto resolvi coloca-los a disposição.

Então vamos aos trabalhos:  (=^.^=)


Amerimanga ou OEL Manga "Mangá original em inglês" é o termo comumente usado para descrever histórias em quadrinhos ou graphic novels do gênero "internacional" de mangá cujo idioma da publicação original é o inglês.

Film comic (literalmente, "história em quadrinhos de filme") é uma história em quadrinhos cujas imagens vêm de alguma série, filme ou vídeo (usualmente,animes do Japão), em vez de imagens desenhadas especificamente para suas páginas. Este formato também é adotado por companhias de televisão e cinema, como a Disney.

La Nouvelle Manga é um movimento artístico envolvendo banda desenhada franco-belga com o mangá japonês

Mangaká Artista de quadrinhos ou banda desenhada.

Tankōbon ( livro/volume independente) para um livro que é completo em si próprio e não é parte de uma série, embora a indústria de mangá use o termo para identificar compilações (brochuras) de capítulos que possam fazer parte de uma série.


A história do anime, o gênero de animação de origem japonesa, começa na segunda década do século XX, com uma série de curtametragens similares aos achados em outros países, influenciados pelas obras da Disney em grande parte.Algum tempo depois da Segunda Guerra Mundial, começaram a surgir grandes companhias dedicadas tanto às séries televisivas como aos longas-metragens, entre as que destaca Toei.Animações influenciadas por animês, pseudo-animês ou murikanimes são animações não-japonesas nas quais são incorporadas características comuns no estilo de animes.

Filler (literalmente que enche), embora pelo uso em Inglês não se limite a tal, é usado pela comunidade de fãs lusófonos para denominar episódios ou arcos inteiros de uma série de anime inexistentes na série original do mangá do qual a mesma foi adaptada. Geralmente são produzidos para impedir que a série de TV alcance as publicações atuais da série do mangá - geralmente mais lenta -, evitando paralisações. Isso permite que a franquia ainda possa ser explorada comercialmente, mantendo sua popularidade - mesmo que nem sempre seja positiva. A produção dos fillers pode ser de duas maneiras:

· Criar uma saga filler completa entre duas sagas do mangá, tendo uma história e personagens prévios;

· Deixar o anime parecido com um seriado americano, criando pequenos arcos na história.

OVA por vezes chamado de OAV (siglas para Original Video Animation e Original Anime Vídeo) São historias paralelas aos dos animes.

Seiyū é um dublador japonês que atua no rádio, televisão e jogos de computador. Na televisão, são mais usados em animes e anúncios comerciais e são muito mais famosos que os atores de voz, tradicionalmente nos Estados Unidos.

HQ é historia em quadrinhos ( são as revistas em quadrinhos usados no Eua, principalmente pela Marvel e DC) essas historias são Iron Man, Capitão América, Huck, entre outros.


Gekiga "figuras dramáticas" é o termo em japonês usado para definir um tipo mais adulto de mangá, voltado para públicos amadurecidos, por volta dos 18 aos 30 anos, sendo um estilo que pode retratar tanto temas reais quanto fictícios.

Kodomo é um gênero de mangá voltado para o público infantil.

Shōjo é um termo usado para referir mangás para garotas, apesar de poder também interessar a qualquer gênero ou faixa etária. Os mais conhecidos no Ocidente são os romances ou comédias românticas que normalmente envolvem personagens da mesma idade do público-alvo (adolescentes).

Shōnen é um gênero demográfico de mangá direcionado a jovens do sexo masculino, apesar de poder também interessar a qualquer gênero ou faixa etária. 

Seinen que significa "homem jovem" no Japão, é a definição dada aos mangas voltados para o público masculino entre os 20 a 40 anos.

Josei significa "mulher" em japonês, é a definição dada aos mangás normalmente voltados para o público feminino adulto. Enquanto revistas para meninas são chamadas de shōjo, para meninos são chamadas de shōnen, e para homens Seinen. O Josei é um amadurecimento do shōjo.


Yaoi é um gênero de publicação que tem o foco em relações homossexuais entre dois homens e tem geralmente o público feminino como alvo. 

Mahō shōjo é um sub-género de anime e mangá shōjo e um tipo de personagem feminina jovem com poderes mágicos.

Mecha abreviatura, é um robô gigante (geralmente bípede) controlado por um piloto ou controlador, comuns em algumas obras de ficção científica, mangá e anime.

Harém é um gênero de anime e mangá que apresenta um personagem masculino ou feminino, que vive rodeado por várias personagens do sexo oposto. Normalmente, são comédias românticas, mas podem se tratar de outros tipos.

Ecchi ou Etchi é um termo japonês que refere-se a relação sexual.

Hentai é uma palavra japonesa que, nos países ocidentais, é usado para se referir à pornografia que é exibida em certos desenhos e mangás do Japão.

Yuri é um gênero de mangá e anime que descreve relações românticas entre mulheres. O termo Yuri também é conhecido pelo termo shoujo-ai ou yuri orange.

Futanari uma palavra composta que significa "duas formas" em japonês pode significar ambos os sujeitos de um tipo especial de anime pornográfico ou manga (comumente, mas incorretamente, conhecida no Ocidente como hentai), ou o próprio gênero. Futanari representa hermafroditas, intersexuais ou outros indivíduos com tipos de corpo femininos e órgãos sexuais que se parecem com pênis, se aqueles órgãos são clitóris alargados de fato, ou eles possuem tanto órgãos reprodutivos masculinos como femininos. Tecnicamente, o termo também abrange personagens masculinos com ambos os tipos de órgãos sexuais, mas esses são normalmente excluídos. 

Lolicon rorikon ou loli-con é uma abreviatura de lolita complex, ou seja, complexo de lolita em inglês. A palavra é usada no Japão para pedofilia ou efebofilia. Fora do Japão, geralmente é usada quando se refere a animes ou mangás que retratam meninas menores de idade (de 6 a 14 anos) em situações sexuais ou de nudez.

Toddlercon, Toddlerkon ou Toddler-Con é um tipo de anime/mangá hentai pouco conhecido, envolve bebês e crianças de 0 até 6 anos de idade incompletos(5 anos e 11 meses de idade), em cenas de sexo, nudez, estupro, ou de duplo sentido. As leis mexicanas e japonesas permitem a produção de Toddlercon, desde que não se utilize crianças reais em cenas de sexo e violência.


Jo-chan Quer dizer "pequena senhorita".

Kakkoii bonito (para homens).

Kissu bjo .

Nihon Japão.

Kissus bjos.

Ohashi os palitinhos q os japoneses usam p/ comer.

Okasan mãe.

Otosan pai.

Ototo irmão.

Onii-chan/onii-san/onii-sama irmão mais velho; mano (sufixo varia com o grau de intimidade).

Sama (sufixo) usado quando a situação é formal, ou se tem muito respeito pela pessoa. Também usado para reis, rainhas e realeza em geral.

San (sufixo) demonstra respeito. Usado com pessoas mais velhas, ou para pessoas que você não conhece/não é íntima. Demonstra ainda mais respeito quando o sobrenome + -san é usado. Quando nenhum sufixo é usado, há indicação de uma intimidade muito grande, ou representa ofensa, quando a pessoa é pouco conhecida ou estranha.

Senshi guerreiro(a)

Tenken Espada divina apesar que a tradução literal seria a técnica do céu já que ken é técnica e ten significa céu, mas essa tradução está ok.

Minna/minna-san pessoal; todos; todo mundo.

Fuku uniforme (sailor fuku é o uniforme de marinheira, muito usado no Japão).

Chan (sufixo) geralmente usado para meninas; para aqueles que são muito íntimos, e que possuem a mesma idade.

Bishōjo (menina bonita) é um termo japonês usado para referir-se a garotas jovens e bonitas , geralmente abaixo da idade universitária.

Chibi (baixinho) é um termo japonês utilizado no contexto de anime ou mangá para descrever um traço de desenho de personagem bastante estilizado, com cabeças no mesmo tamanho dos corpos, geralmente para obter um efeito cômico ou mais sentimental.Um traço marcante dos chibi é que quase sempre não é desenhado o nariz, o traço da boca nem sempre é finalizado e os traços em geral são bem simplificados. Outras vezes, em vez de um corpo humano, o desenhista coloca a cabeça do personagem em um corpo ou com características de gato, cachorro ou algum outro bicho.

Fan service (às vezes escrito fanservice), service cut ou simplesmente service são termos, de definição de certo modo vaga, utilizados nas mídias visuais, particularmente por fãs de mangá e anime, referindo-se a elementos supérfulos à história principal, mas incluídos para divertir, entreter ou atrair a audiência. Muitas vezes incluem situações de forte conotação sexual ou erótica (ecchi).

Gaiden (transmissão exterior) é uma palavra da língua japonesa para "história paralela" ou "conto", utilizada para se referir a uma anedota ou uma biografia suplementar de uma pessoa. O uso do termo gaiden é normalmente utilizado em spin-off de obras literárias. Alguns gaiden são contados na perspectiva de um outro personagem, similar a um flashback.

Kawaii (fofo, bonito) é um adjetivo do idioma japonês.

As light novels (romance(s) rápido(s) são romances com ilustração geralmente no estilo anime/mangá, normalmente tendo como público alvo adolescentes e jovens adultos. A expressão light novel é um wasei-eigo, termo japonês que é formado por palavras da língua inglesa. Light novelstambém são chamadas de ranobe ou rainobe para encurtar.

Mahō shōnen (garoto(s) mágico(s) ou Magical Boy como também é chamado, é um tipo de personagem fictício em animes e mangás, jovem, com poderes mágicos e do sexo masculino. Seu correspondente feminino são as mahō shōjo (Magical Girl).

Moe é uma gíria que originalmente refere-se a um interesse em particular para personagens de Video-games, anime ou mangás.

Antropomorfismo moe ou Moe gijinka é a representação visual daquilo que não é humano, como objetos, animais ou ideias, em forma humana, geralmente no estilo do mangá.

Kemonomimi "orelha(s) de fera" são personagens de desenhos no estilo do mangá que consistem num antropomorfismo moe de animais, no qual são comuns acessórios como caudas, orelhas ou garras. A forma mais frequente de kemonomimi são as nekomimi ("meninas-gatas").

Nekomimi ou catgirl literalmente menina-gato é a representação de uma mulher ou menina que, mesmo com uma forma obviamente humana, possui em sua caracterização orelhas, cauda de gato, luvas gigantes e calçados semelhante a patas de felinos ou outras características desses animais. As catgirls, quando encontram-se em animes, mangás e alguns videojogos, são chamadas de nekomimi e aparecem tanto na forma de cosplay como com partes reais de gato no corpo.


Super deformed ou apenas SD é um estilo específico de caricatura japonesa onde os personagens são desenhados de uma forma exagerada, normalmente pequenos e "gordinhos", com membros menos detalhados e cabeças mais largas, para criar uma semelhança com pequenas crianças. O estilo é muito semelhante ao chibi.

Omake (extras) diz respeito, no Japão, aos capítulos extras ou tirinhas nos mangás, extras nos DVDs e nos jogos incluídos na compra de algum produto. No Ocidente, refere-se apenas aos extras que vêm incluídos na compra de anime ou mangá.

Tsundere é um termo japonês para uma personalidade que é inicialmente agressiva, que alterna com uma outra mais amável. Tsuntsun é a onomatopeia para frio, brusco, e deredere significa tornar-se amável/amoroso. Tsundere é o antônimo de yandere, no qual uma pessoa é inicialmente amigável se tornando violenta mais tarde. Tsunderekko é um nome relacionado, e se refere para uma garota com uma personalidade tsundere, assim como meganekko é relacionado para uma garota que usa óculos.

Yonkoma (mangá de quatro células, ou 4-koma) é um mangá no formato de tirinhas composto por quatro painéis de tamanhos iguais ordenados de cima para baixo (podem ser ordenados também da direita pra esquerda horizontalmente ou usar um estilo híbrido 2x2, dependendo do layout da publicação). No mundo todo yonkoma vem do japonês, mas o estilo existe fora do Japão em outros países da Ásia e no continente americano também.



San  é o mais comum de todos e, provavelmente, o mais conhecido fora do Japão. É usado para referir-se a alguém de mesma hierarquia, quer etária, quer profissional. Aplica-se tanto a homens como a mulheres, e a tradução mais próxima ao português é senhor e senhora. 

Kun sufixo  é bastante utilizado na relação "superior falando com um inferior" para se referir ao inferior. Também é utilizado entre jovens quando existe alguma intimidade, sendo geralmente utilizado para nomes masculinos.

Chan e para demonstrar informalidade, confiança, afinidade ou segurança com a outra pessoa, não obrigatoriamente do sexo feminino. Para acentuar a informalidade, pode-se atribuir chanà inicial da outra pessoa.Por exemplo, uma mulher chamada Ichitaka pode ser chamada de I-chan por alguém próximo a ela.

Senpai e kōhai  é o sufixo para tratar colegas mais velhos ou figuras mentoras. Aplica-se a estudantes mais velhos de escolas, a atletas mais experientes, etc.

Kōhai  é o contrário de senpai, usado para referir-se aos mais jovens. Porém, não é normal tratar alguém diretamente com este sufixo, pois seria rude. Ao invés de kōhai, é preferível kun.

Sama  é a versão formal de san, sendo utilizado para tratar pessoas de altíssima posição ou importância, como imperadores e deuses. A imprensa japonesa costuma mencionar as mulheres da família imperial japonesa com este tratamento (Masako-sama, por exemplo). Os cristãos japoneses, ao rezarem, chamam Deus de Kami-sama e Jesus de Iesu-sama.

Shi é usado na escrita formal, para referir-se a uma pessoa que o interlocutor não conhece pessoalmente, mas conhece através de publicações. Aparece em documentos legais, diários, jornais, publicações acadêmicas, entre outros escritos.

Tono  pronunciado Dono quando anexado a um nome, significam "lorde" ou "mestre". São títulos que já não são usados atualmente, embora sejam utilizados, por vezes, em algumas correspondências de negócios. Também se podem ver escritos em diplomas, prêmios e correspondência escrita em cerimônias de chá. Dono e Tono são mais comuns no anime e/ou manga, especialmente naqueles que decorrem em períodos antigos, podendo apresentar um significado de submissão (para mostrar respeito profundo por um "mestre" ou "lorde") ou de igualdade (quando uma pessoa importante se dirige, com grande respeito, a outra do mesmo estatuto, elevando o interlocutor relativamente ao locutor).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Hello minna-san sinta a vontade para comentar, aqui também sugestões são bem vindas.